Need volunteer to proofread Yu-nai-boon (english) before launch
เริ่มโดย siripink, Dec 28 2005 09:01 AM
มี 11 โพสต์ตอบกลับกระทู้นี้
#1
โพสต์เมื่อ 28 December 2005 - 09:01 AM
Dear dmc member,
We have a lot Yu-Nai-Boon articles each month that required us to check every translation from Thai to English language before posting them to the website.
We need more volunteers who are good in English or foreign friends who are willing to help to proofread at least 2 articles per month.
As a result, we can upload the new articles to DMC website faster and up-to-date.
Please email me at [email protected]
Aa Nu Mo Ta Na Boon,
Dmc-english team
We have a lot Yu-Nai-Boon articles each month that required us to check every translation from Thai to English language before posting them to the website.
We need more volunteers who are good in English or foreign friends who are willing to help to proofread at least 2 articles per month.
As a result, we can upload the new articles to DMC website faster and up-to-date.
Please email me at [email protected]
Aa Nu Mo Ta Na Boon,
Dmc-english team
#2
โพสต์เมื่อ 28 December 2005 - 09:09 PM
may i ask that how much time that u allow us to do for that checking?
my sister she is quite good in english. But she'w always busy.
but she is so kind , may she willing to RUB-BOON
my sister she is quite good in english. But she'w always busy.
but she is so kind , may she willing to RUB-BOON
" เกิดมาเพื่อ ทำพระนิพพานให้แจ้ง + แสวงบุญ + สร้างบารมีค่ะ "
"รักษา อารมณ์ดี + อารมณ์เดียว + อารมณ์สบาย ทั้งวัน "
"รักษา อารมณ์ดี + อารมณ์เดียว + อารมณ์สบาย ทั้งวัน "
#3
โพสต์เมื่อ 30 December 2005 - 10:36 AM
I'm so glad that you are willing to help.
Since the article has already been translated, all we need to do is to proofread and
make sure that all the sentences are understandable and make sence.
I will also provide you a link from the original article in Thai version (from kalyanamitra website).
I would expect the proofread be done in one week.
If you do interested to be our proofreader, please email me at [email protected]
Aa Nu Mo Ta Na boon ka,
DMC-english team
Since the article has already been translated, all we need to do is to proofread and
make sure that all the sentences are understandable and make sence.
I will also provide you a link from the original article in Thai version (from kalyanamitra website).
I would expect the proofread be done in one week.
If you do interested to be our proofreader, please email me at [email protected]
Aa Nu Mo Ta Na boon ka,
DMC-english team
#4
โพสต์เมื่อ 02 January 2006 - 10:27 AM
I'm so glad that you are willing to help.
Since the article has already been translated, all we need to do is to proofread and
make sure that all the sentences are understandable and make sence.
I will also provide you a link from the original article in Thai version (from kalyanamitra website).
I would expect the proofread be done in one week.
If you do interested to be our proofreader, please email me at [email protected]
Aa Nu Mo Ta Na boon ka,
DMC-english team
Dear kun siripink
I would like to volunteer my time to help in proofreader role and can start immediately ka, my email address is [email protected] ,naka.
#5
โพสต์เมื่อ 02 January 2006 - 11:33 PM
I volunteer krub, here is my email address --> [email protected].
A-nu-mo-ta-na-boon duay krub / n00m
A-nu-mo-ta-na-boon duay krub / n00m
#6
โพสต์เมื่อ 04 January 2006 - 04:36 PM
May i rejoice in both of your merit. na ka
" เกิดมาเพื่อ ทำพระนิพพานให้แจ้ง + แสวงบุญ + สร้างบารมีค่ะ "
"รักษา อารมณ์ดี + อารมณ์เดียว + อารมณ์สบาย ทั้งวัน "
"รักษา อารมณ์ดี + อารมณ์เดียว + อารมณ์สบาย ทั้งวัน "
#7 *ผู้มาเยือน*
โพสต์เมื่อ 09 January 2006 - 04:31 AM
#8
โพสต์เมื่อ 10 January 2006 - 12:48 AM
pii too kah just email u a sec ago
คุณครูไม่ใหญ่ บอกว่า :
1. อดีตที่ผิดพลาด ลืมให้หมด 2. บาปทุกชนิดไม่ทำเพิ่มเด็ดขาด 3. หมั่นนึกถึงบุญอย่างสม่ำเสมอ
4. บุญทุกบุญทำให้เข้มข้นทับทวี 5. ปฏิบัติธรรมให้เข้าถึงพระธรรมกาย
ขออนุโมทนาบุญด้วยนะค่ะ _/|\_ สาธุ สาธุ สาธุ ด้วยรักจากใจ ด้วยห่วงใย จากใจจริง
1. อดีตที่ผิดพลาด ลืมให้หมด 2. บาปทุกชนิดไม่ทำเพิ่มเด็ดขาด 3. หมั่นนึกถึงบุญอย่างสม่ำเสมอ
4. บุญทุกบุญทำให้เข้มข้นทับทวี 5. ปฏิบัติธรรมให้เข้าถึงพระธรรมกาย
ขออนุโมทนาบุญด้วยนะค่ะ _/|\_ สาธุ สาธุ สาธุ ด้วยรักจากใจ ด้วยห่วงใย จากใจจริง
#9
โพสต์เมื่อ 19 January 2006 - 01:55 AM
Anumotana with all of you ka,
Now we are waiting for the translated articles in January.
I will let you guys know when it comes out.
Thank you
Now we are waiting for the translated articles in January.
I will let you guys know when it comes out.
Thank you
#10
โพสต์เมื่อ 19 January 2006 - 06:16 PM
The gift of truth excels all other gift...
...........................................
A-nu-mo-ta-na-boon duay Na krub ..
.......................................................
...........................................
A-nu-mo-ta-na-boon duay Na krub ..
.......................................................
ในฐานะที่ข้าพเจ้าเรียนมาทางวิทยาศาสตร์ วิศวกรรมศาสตร์ กระทู้ต่างๆ ที่ข้าพเจ้าแสดงความเห็นใน DMC.tv นี้
อาจเป็นเรื่องที่แตกต่างหรือเกี่ยวข้องกับ วิทยาศาสตร์ หรือ วิศวกรรมศาสตร์
ดังนั้นเรื่องที่ข้าพเจ้าเขียนถ้าไม่ตรงกับความคิดเห็นของท่านใด ขออย่าได้มีอคติก่อน
แต่ถ้าตรงกับความคิดเห็นของท่านผู้ใด ขออย่าได้เชื่อไปก่อน
ข้าพเจ้าขอยืนยันว่าเรื่องที่แสดงความเห็นเป็นแนวคิดของข้าพเจ้า
และข้อมูลที่ค้นคว้าเพื่อเสริมสร้างศรัทธาในพระพุทธศาสนาให้มั่นคง
ซึ่งอาจจะถูกบ้างผิดบ้างเป็นธรรมดา แต่ก็จะเป็นประโยชน์ เป็นข้อมูลหนึ่ง กับท่านที่ศึกษาทางพุทธศาสตร์
ข้าพเจ้ามีความเชื่อว่า แต่ละคนก็มีกรรมเป็นของตนเอง เราเป็นทายาทแห่งกรรม
ทำดีตามครูไม่ใหญ่ ต้องได้ดีแน่นอน
และสรุปได้ว่า การเอาธรรมในพุทธศาสนามาใช้ในการดำรงชีวิตไม่เคยล้าสมัย สามารถใช้ได้กับทุกยุคทุกสมัย
ถึงจะเป็นตะเกียงดวงน้อยด้อยแสง แต่ไฟแรงจุดติดดวงอื่นได้
ไม่เสียดายให้แสงสว่างกับผู้ใด ชักนำใจให้สว่างเพียงแต่ธรรม
ถึงจะเป็นตะเกียงดวงน้อยด้อยแสง แต่ไฟแรงจุดติดดวงอื่นได้
ไม่เสียดายให้แสงสว่างกับผู้ใด ชักนำใจให้สว่างเพียงแต่ธรรม
#11
โพสต์เมื่อ 29 January 2006 - 08:57 PM
I would like to be a volunteer.... but i dont know how to read thai much... i can edit.... my email is [email protected]
#12
โพสต์เมื่อ 04 June 2006 - 10:27 PM
Anumotana boon duay ka
ขออนุโมทนาบุญนะคะ สาธุ