สวัสดีค่ะ
คือ ดิฉันคุยกับพ่อ พ่อเค้าสงสัยว่า ตัวอักษรบาลีมีลักษณะแบบไหนค่ะ ขอความรู้สักนิดค่ะ
และสามารถหาดูได้ที่ไหนบ้างค่ะ
![รูปภาพ](http://www.gravatar.com/avatar/08ccc27e11e411b7e658ede2d2770c8d?s=100&d=https%3A%2F%2Fwww.dmc.tv%2Fforum%2Fpublic%2Fstyle_images%2Fmaster%2Fprofile%2Fdefault_large.png)
อยากเรียนถามเกี่ยวกับตัวอักษรภาษาบาลีค่ะ
เริ่มโดย sao-wanee, Dec 03 2004 03:12 PM
มี 3 โพสต์ตอบกลับกระทู้นี้
#1
โพสต์เมื่อ 03 December 2004 - 03:12 PM
#2
*T.somkiat*
โพสต์เมื่อ 04 December 2004 - 09:46 AM
สวัสดีครับ
ภาษาบาลีเป็นภาษาที่รักษาพุทธวจนะมากว่า 2500ปี ช่วงสมัยแรกจะใช้การท่องจำ จึงไม่มีการบันทึกเป็นตัวอักษร ต่อมาเมื่อพระเจ้าอโศกส่งพระธรรมฑูตมาขยายพุทธศาสนา ที่ศรีลังกา จึงมีการบันทึกเป็นตัวอักษรสิงหลในเวลาต่อมา โดยจะบันทึกตามเสียงในภาษาบาลี เมื่อมีการขยายมาสู่ไทย พม่า ลาว ก็มีการบันทึกเป็นตัวอักษรของประเทศนั้นๆ จะสังเกตว่าเมื่อเราอ่านพระไตรปิฎกที่เป็นต้นฉบับภาษาบาลี ถึงแม้จะใช้ตัวอักษรไทย เราก็อ่านไม่รู้เรื่องครับ
สรุปคือภาษาบาลีแรกๆ ไม่มีตัวอักษร ต่อมาเมื่อเข้ามาในประเทศใดก็จะใช้ตัวอักษรของประเทศนั้นในการรักษาเสียงของภาษาบาลีไว้ครับ
เสริม ประมาณปีค.ศ.1800 กว่า(จำไม่ได้แน่นอนครับ) สมาคมปกรณ์บาลี(ของต่างประเทศ) ได้รวบรวมพระ ไตรปิฎกภาษาบาลีของประเทศศรีลังการ ไทย พม่า เป็นต้น มาเทียบกันแล้วจัดพิมพ์เป็นตัวอักษรโรมัน(ตัวอังกฤษ) ครับ ตั้งแต่นั้นมาการศึกษาพระไตรปิฎกบาลีจึงแผ่หลายในต่างประเทศครับ
ภาษาบาลีเป็นภาษาที่รักษาพุทธวจนะมากว่า 2500ปี ช่วงสมัยแรกจะใช้การท่องจำ จึงไม่มีการบันทึกเป็นตัวอักษร ต่อมาเมื่อพระเจ้าอโศกส่งพระธรรมฑูตมาขยายพุทธศาสนา ที่ศรีลังกา จึงมีการบันทึกเป็นตัวอักษรสิงหลในเวลาต่อมา โดยจะบันทึกตามเสียงในภาษาบาลี เมื่อมีการขยายมาสู่ไทย พม่า ลาว ก็มีการบันทึกเป็นตัวอักษรของประเทศนั้นๆ จะสังเกตว่าเมื่อเราอ่านพระไตรปิฎกที่เป็นต้นฉบับภาษาบาลี ถึงแม้จะใช้ตัวอักษรไทย เราก็อ่านไม่รู้เรื่องครับ
สรุปคือภาษาบาลีแรกๆ ไม่มีตัวอักษร ต่อมาเมื่อเข้ามาในประเทศใดก็จะใช้ตัวอักษรของประเทศนั้นในการรักษาเสียงของภาษาบาลีไว้ครับ
เสริม ประมาณปีค.ศ.1800 กว่า(จำไม่ได้แน่นอนครับ) สมาคมปกรณ์บาลี(ของต่างประเทศ) ได้รวบรวมพระ ไตรปิฎกภาษาบาลีของประเทศศรีลังการ ไทย พม่า เป็นต้น มาเทียบกันแล้วจัดพิมพ์เป็นตัวอักษรโรมัน(ตัวอังกฤษ) ครับ ตั้งแต่นั้นมาการศึกษาพระไตรปิฎกบาลีจึงแผ่หลายในต่างประเทศครับ
#3
โพสต์เมื่อ 05 December 2004 - 09:38 AM
ขอบพระคุณT.somkiat มาก ๆ ค่ะ กระจ่างเลยค่ะ ตอนแรกดิฉัน คิดว่า อาจมีตัวอักษร แล้วก็เข้าประเทศไหนก็แปลงเป็นภาษานั่นๆนะค่ะ แล้วก็วิวัฒนาการกันมาเรื่อยๆนะค่ะ ได้เอาไปพูดให้พ่อฟังค่ะ อนุโมทนาค่ะ สำหรับความรู้ที่คุณให้ค่ะ
^/^
สาธุ
^/^
สาธุ
#4
โพสต์เมื่อ 23 August 2006 - 04:23 PM
ขอบคุณที่ให้ความกระจ่างเพิ่มขึ้นนะคะ สาธุ
เมื่อดวงตาปิดสนิมอย่างละมุน
ไม่มีลุ้นเร่งจองมองที่หมาย
ก็จะพบผู้รู้อยู่กลางกาย
ธาตุอ่อนแก่มากมายถึงปลายทาง
ไม่มีลุ้นเร่งจองมองที่หมาย
ก็จะพบผู้รู้อยู่กลางกาย
ธาตุอ่อนแก่มากมายถึงปลายทาง