คําศัพท์ภาษาอังกฤษ
Five Hindrances in Meditationคําศัพท์ภาษาอังกฤษ
ตอน Five Hindrances in Meditation
นิวรณ์ 5welcome to I like English
รายการที่จะทำให้คุณชอบภาษาอังกฤษมากขึ้น
โดย สุภักพร ตรีสุผล (สตาร์) & Aj.Hakan Bilgili
Five Hindrances in Meditation นิวรณ์ 5
Original State of Mind, the true nature of the mind is one that is bright and pure. The mind becomes clouded because it is tainted by defilements.สภาวะดั้งเดิมของใจ จิตของเราทุกคนนั้นมีสภาพสว่างและบริสุทธิ์เป็นปกติ แต่มาขุ่นมัวไป เพราะกิเลสที่เข้ามาHindrances = เครื่องกีดขวาง, อุปสรรคDefilement = กิเลสHindrances are obstacles for a concentrated mind or defilements that can obstruct the mind. They prevent the mind from goodness and achieving progress in mental cultivation."นิวรณ์" คือ อุปสรรคต่อจิตที่เป็นสมาธิ(Meditation) หรือ กิเลสที่ปิดกั้นใจ ไม่ให้บรรลุความดีหรือขัดขวางไม่ให้ก้าวหน้าในการเจริญภาวนาConcentrated mind = จิตที่เป็นสมาธิMental cultivation = การฝึกฝนจิตAny one of these hindrances can become a mental block to one's efforts to find inner peace and happiness.ถ้าถูกนิวรณ์ข้อใดข้อหนึ่งมากั้นเอาไว้แล้วก็จะถึงความดี หรือถึงความสงบ ความสุขไม่ได้First:Sensual Desire; Craving for pleasure to the five senses: sight, soundm smell, taste and touch. When desire is not held in check it can turn into obsession.กามฉันทะ คือ มีความพอใจในกามคุณทั้งห้าอันได้แก่ รูป รส กลิ่น เสียง และสัมผัสทางกายอันน่าปรารถนา น่าใคร่ น่าพอใจ ในเพศที่ตรงกันข้าม หรือแม้แต่เพศเดียวกัน เมื่อมีมากทำให้เกินความหมกหมุ่นครุ่นคิดเพ่งเลงถึงความน่ารัก น่าใคร่ในกามคุณSensual Desire = กามฉันทะCrave = ปรารถนาSecond: Ill-will; feelings of malice directed toward others. They come in the forms of moodiness, irritation, dissatisfaction, anger, vengefulness, hatred, reprisal, negative outlook, bad intention, and seeing other as an enemy.ความพยาบาท คือ ความคิดร้าย ความรู้สึกไม่ชอบใจสิ่งทั้งหลายทั่งปวง ได้แก่ ความขุ่นใจ ความขัดเคีองใจ ความไม่พอใจ ความโกรธ ความผูกโกรธ ความเกลียด ความผูกใจเจ็บ การมองในแง่ร้าย การคิดร้าย มองเห็นคนอื่นเป็นศัตรูIll-will = ความพยาบาทMoodiness = ความขุ่นใจIrritation = ความขัดเคืองใจVengefulness = ความผูกโกรธFive Hindrances in Meditation นิวรณ์ 5
These feelings bring unrest to the mind which makes it hard to achieve good concentration (Samadhi). In the practice of meditation, it is important that one Iet go of every kind of thought, positive or negative, just keeping your mind ccalm and still.ความรู้สึกเหล่านี้ทำให้ใจกระสับกระส่ายไม่เป็นสมาธิ ให้ทิ้งทุกอย่างให้วางทุกสิ่ง ทั้งทางที่ดี และไม่ดี แค่รักษาใจเราให้สงบ และหยุดนิ่งThird: Apathy and inertia discouragement and lethargy.Apathy and Inertia ถีนมิทธะ คือ ความท้อแท้และความง่วงซึมApathy or Thina in Pali means feeling discouraged, depressed, dejected, lack of spirit, lonely and blue. These are the symptoms of the mind.ความท้อแท้ใจ หรือ หดหู่ใจ ถดถอย ท้อแท้ ซบเซา เหงาหงอยInertia or Middha means laziness, drowsiness, slowness, sleepiness, sluggishness, lethargy, weariness, idleness, and lack of energy. These are symptoms of the body.มิทธะ หรือ Inertia แปล่า ความเกียจค้าน หรือความง่วงซึม ความเฉื่อยชาโงกง่วง อืดอาด ตื้อตัน อาการซึมๆ เฉาๆDrowsiness = ความง่วงซึมThese two defilements cause a person to lose enthusiasm and aspiration in his activity.Enthusiasm = ความกระตือรือร้นAspiration = ความทะเยอทะยานFourth: Restlessness and agitation inability to calm the mind.หรือ อุทธัจจกุกกุจจะ ความฟุ้งซ่าง และความรำคาญRestlessness or Uddhacca means restlessness, lack of calm, going astray, troubling, worrying, and being nervous.Restlessness หรือ อุทธัจจะ แปลว่า ความฟุ้งซ่าน ไม่สงบ ส่าย พล่านไป ยุ่งยากใจ กลุ้มใจ กังวลใจAgitation or Kukkucca means annoyance, chaos, disturbance, suspicion and apprehension of the mind.Agitation หรือ กุกกุจจะ แปลว่า ความรำคาญ วุ่นวายใจ รำควญใจ ระแวงใจA person in this state of mind can be easily perturbed and upset.ถ้าใครมีพูดให้กระทบนิดหน่อยก็รำคาญ หรือบางครั้งแม้เขาพูดดีก็รำคาญ เพราะใจวุ่นวายเสียแล้วPerturb = รำคาญใจThe last one, Doubt and uncertainty misgiving and hesitation.นิวรณ์ตัวสุดท้าย Doubt and uneertainty หรือ วิจิกิจฉา ความลังเลสงสัยDoubt = ความสงสัยUncertainty = ความลังเลThis is another obstacle that impedes mental development. For example, doubting if merit, demerit, heaven and hell really exist; whether the practicving meditation method is correct or productive.จัดเป็นอุปสรรคขัดขวางการพัฒนาจิตที่สำคัญอย่างหนึ่งเหมือนกัน คำว่า สงสัย ในที่นี้หมายถึงสงสัย เช่น สงสัยว่า บาปบุญจะมีหรือไม่ นรกสวรรค์จะมีหรือไม่ วิธีปฏิบัติกรรมฐานที่ตนเองกำลังปฏิบัติอยู่นี้ถูกต้องหรือไม่ ทำแล้วจะได้ผลหรือไม่ เป็นต้นToday we've learned a lot of vocabulary about "Five hindrances" as well as other useful words. For example;Sensual Desire = ความพอใจในกามคุณIll-will = ความพยาบาทApathy & Inertia = ความท้อแท้ และง่วงซึมRestlessness & Agitation = ความฟุ้งซ่านและรำคาญใจDoubt &Uncertainty = ความลังเลและสงสัยMental cultivation = การฝึกฝนจิต
http://goo.gl/ya7daJ